Pagina 6 van 11

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 03:53
door groentje
Zeker zijn er dialecten in Wallonië, het Waals wordt door sommige taalkundigen zelfs als een andere taal, verwant met, maar onderscheiden van het Frans, beschouwd. Ik versta er inderdaad geen snars van. Maar, en dat is toch wel een groot verschil, onderling spreken zij Frans, zeker wanneer er een buitenstaander of anderstalige bij staat. Bij Vlamingen is de neiging om veel sneller over te schakelen op een 'natuurlijker' taal dan dat 'kunstmatige' AN.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 11:48
door nighttrain
Steven schreef:Dat is in het Frans evengoed zo hoor, pols is bij uw Franstalige collega's ivm Waalse dialecten en je zal versteld staan van het antwoord. Zelfs ik was compleet verrast dat er in het Waalse landsdeel evenveel zoniet meer dialecten zijn dan in het Nederlands die het voor een Vlaming dan ook even lastig maakt om alles te verstaan. Zij gebruiken dus evenmin ten alle tijden het boekjesfrans of moet ik zeggen het Frans dat je op de banken leert.
Inderdaad, in België spreekt men overigens geen franss; Ze spreken er waals. Iemand uit Tournai zal de man uit de Gaume niet begrijpen. Er zijn 4 grote groepen van waailse dialecten.
Het verschil is goed merkbaar voor geoefende oortjes. Nonante en quatre-vingt dix bv
daarom ook de reden waarom de Fransen gekscheren met het "Belgisch" aksent.
Laten we zeggen dat het verschil hetzelfde is als Nederlands en vlaams (Zuid-nederlands)=>zelfde woordenboek maar verschillend gebruik. soms heeft ook een nNederlander moeite om een Vlaming te begrijpen.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 12:54
door gysev
Om maar te zwijgen van Vlamingen onderling. Ik ben blij dat sommige Westvlamingen en Limburgers op TV ondertiteld worden of ik zou er ook niets van begrijpen.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 13:00
door gysev
Steven schreef:Franstalige collega's hebben nog geregeld problemen als ze in Vlaanderen rijden om zaken te verstaan, dit gaat allemaal goed maar wat als TC echt eens een degelijk alarm boodschap uitstuurt????

Als er wat minder onverschilligheid was tov onze taal zou de reactie ook al wat anders zijn volgens mij.

Daar heb ik nu eens ervaring mee zie. De vroegere GEWEDIS Antwerpen belde me op een avond op met de klacht dat één van de onderstationschefs geen Nederlands wou verstaan. Nu ken ik die Franstalige collega al jaren en die doet wel degelijk moeite - en verstaan doet hij het Nederlands prima. Het probleem was dat die lijnregelaar plat Antwerps sprak waardoor ik als Oostvlaming toch ook serieus moeite moest doen om alles te begrijpen. En als Franstalige vond hij dat natuurlijk een onbegrijpelijk koeterwaals (sorry voor de woordspeling :mrgreen: ). Om maar te zeggen dat onbegrip meerdere oorzaken kan hebben...

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 13:02
door Steven
hehe nu haal je er ook een straffe uit, Antwerpenaars hebben dat natuurlijk niet enkel in de taal maar er zijn er daar ook veel die een bepaalde houding hebben en dat is dan niet enkel tov Franstaligen natuurlijk (eerder los van de taal).

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 16:27
door Bibke
gysev schreef:Om maar te zwijgen van Vlamingen onderling. Ik ben blij dat sommige Westvlamingen en Limburgers op TV ondertiteld worden of ik zou er ook niets van begrijpen.
Merciekes, hé gysev.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 19:07
door groentje
Het spijt me, maar gysev heeft gelijk. Mocht ik zelf niet van die kanten zijn, zou ik heel wat problemen hebben met sommige West-Vlamingen hun taal. Ook Limburgs plat versta ik niet zonder problemen. Het verhaal dat een West-Vlaamse lijnregelaar (G., voor zij die hem kennen) indertijd op GVL Antwerpen in het Frans moest spreken met de blokpost van Bilzen, omdat dat de enige taal was waarin ze elkaar begrepen, spreekt boekdelen. Als je hen bezig hoort, kan ik daar heel goed in komen...
Frans in België is inderdaad een eigen variëteit, ik heb nog steeds meer moeite om de collega's uit Rijsel te verstaan, dan die uit Wallonië of Brussel. Maar het is wel een vrij standaard-Frans, en vooral, een standaard-Belgisch-Frans. Je hebt een paar accenten, soms eens een los woordje (een Luikenaar die Oufti zegt, bijvoorbeeld), maar het is wel Frans. De verschillen in Vlaanderen zijn toch nog een stuk groter, zelfs als men zijn best doet, en zijn dialect een beetje 'opkuist'.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 21:28
door Asterix
Allez voila, nu weten we het dus: de Franstaligen willen wel Nederlands spreken maar ze verstaan de West-Vlamingen niet. Waarschijnlijk is dat ook de reden dat men in Brussel zo vaak weigert om de Nederlandstaligen in hun taal te bedienen of in de Rand weigert geschriften in het Nederlands te aanvaarden. Die zullen dan in het Antwerps geschreven zijn of zo. We zijn eruit, hier mag een slotje op!

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 02 mar 2011, 23:19
door groentje
Hola, ik heb problemen met het 'Nederlands' van sommige Vlamingen. Sorry, maar als ik zelfs bij collega's met een hogere opleiding moet vragen om iets te herhalen, dan klopt er iets niet. En nee, dat mag je niet veralgemenen, maar het is wel meer aanvaard in Vlaanderen om met een zwaar accent te spreken dan in Franstalig België. In die mate zelfs, dat ik ze soms wat onverdraagzaam vind t.o.v. Waalse accenten, maar dat is een andere discussie.
Ze verwachten ergens een soortgelijke duidelijke standaard in het Nederlands, en die is er dus vaak niet. Wat niet wegneemt dat ze wel vaak een behoorlijk Nederlands spreken. Maar niet elke variant die gedoogd wordt machtig is. Als hen dan wordt verweten dat ze geen Nederlands kunnen spreken, is dat gewoon oneerlijk en onterecht.
En neen, die kennis is niet algemeen. Net zomin als iedere Vlaming Frans kan spreken, kan iedere Franstalige Nederlands. Ook niet in een tweetalige stad als Brussel. Dat is spijtig, en voor een groot stuk de schuld van het Franstalig onderwijs waar Nederlands vaak in de onderste schuif ligt. Dus ja, er nog (veel) ruimte voor verbetering. Maar ik ben het niet eens als je zegt dat er nog niets veranderd is. Hier en daar zijn er nog fossielen die dromen van een groot en Franstalig 'Belgique', maar ze zijn bijna uitgestorven. Gelukkig maar, ik ben niet zo strijdlustig dat ik het anders lang zou volhouden in Brussel.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 03 mar 2011, 00:08
door Steven
In de rand leven er anders nog genoeg van uw zogenoemde fosielen hoor, je mag ze zelf komen bezoeken en bewonderen.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 03 mar 2011, 00:44
door groentje
Ze zijn nog niet uitgestorven, hé, en zeker in de Rand is het een hardnekkige soort (mee opgejut door het FDF, en Vlaamse maatregelen die eerder olie op het vuur dan op de golven gooien). Daarom ook: in de Rand heb ik al meer negatieve reacties gekregen als in Brussel, ondanks dat ik veel minder in de Rand passeer.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 03 mar 2011, 01:45
door Steven
De verhoudingen zijn dan ook anders hé, in Brussel is Frans de overheersende taal ook in de politiek in de rand is dat (nog) niet het geval.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 03 mar 2011, 12:26
door dentheo
Steven schreef:in Brussel is Frans de overheersende taal ook in de politiek .
In België, want naar ik begrijp zijn alle regeringsonderhandelingen in het Frans.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 03 mar 2011, 12:28
door Steven
dentheo schreef:
Steven schreef:in Brussel is Frans de overheersende taal ook in de politiek .
In België, want naar ik begrijp zijn alle regeringsonderhandelingen in het Frans.
Met uitbreiding wel, ook bij de nmbs is dit het geval (geen idee of dit op alle niveau's is), alles eerst altijd in het Frans om nadien naar het NL om te zetten.

Re: taalpolemiek

Geplaatst: 03 mar 2011, 16:53
door gysev
dentheo schreef:
Steven schreef:in Brussel is Frans de overheersende taal ook in de politiek .
In België, want naar ik begrijp zijn alle regeringsonderhandelingen in het Frans.
Dat kan ik me moeilijk voorstellen als De Wever met Beke en Gennez gaat praten...