Eurostar

nighttrain
Berichten: 2706
Lid geworden op: 03 sep 2007, 16:15
Locatie: Calais (France)

Re: Eurostar

Bericht door nighttrain »

Steven schreef: 16 jun 2024, 12:31 De termen trainmanager en traindriver is eerder iets van de laatste 2-3 jaar (weet niet meer exact wanneer juist) dat meer algemene ingang begint te vinden. Zo is ook bij NMBS de oude term aan het vervagen van TOSCI die nu TLD geworden zijn (team leader drivers). Het hangt een beetje af welke bron je leest. Maar het gebruik van meer en meer Engels is een opgaande beweging zowel driver als traindriver zijn in gebruik. Als ik mij niet vergis staat op de meest recente naambadges bij eurostar traindriver, iemand die mij kan corrigeren of aanvullen die daar nu werkt?

Maar het feit dat de collega hier de afkorting TD gebruikt in zijn eigen tekst laat wel merken dat traindriver als benaming zijn ingang weet te vinden.
In juni 1992 heb ik aan selectieproeven deelgenomen voor Eurostar ,uit nieuwsgierigheid, voor de positie van 'trainmanager"! Ik was toen al "trial driver "bij Eurotunnel.
Die op dat moment ook de trein moest kunnen besturen . In feite hadden ze de mosterd gehaald bij Eurotunnel, waar de driver/chef de train positie afwisselend uitgevoerd moest worden. Polyvalent/multi skills
Dit was in 1992 het zelfde uitgangspunt dat bij Eurostar zou komen, en aangepast in de loop der jaren naar afzonderlijke certificaties en jobpositions.
In de officiele documenten uit 2014 is de term "trainmanager" ,nog of ook in gebruikt. Dus die 2/3 jaar is jammer genoeg een fabeltje.
Dit gebeurde in London Euston en we sliepen allen in de IBIS Euston als voorbereiding op de testen.
Dus de term "trainmanager" is al sinds 1992 in voege.
"traindriver" is geen officiele benaming maar een parallel gebruikte term!
Voorbeelden in het Frans ,spreken we van een "mecanicien de locomotieve","mecanicien" of "conducteur de train" of "conducteur? Nederlands :voerder,meester of betstuurder?
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 23069
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Eurostar

Bericht door Steven »

Ik had het niet zuiver over eurostar wat betreft het invoeren van de termen Trainmanager en Train Driver. Maar eerder naar het algemeen gebruik in de spoorwegwereld vandaag. Iets dat dus bij meerdere spoorbedrijven aan het veranderen is. Ik zou zeggen kijk de algemene organigrammen bij de nmbs er eens op na en verschiet welke nieuwe namen er zijn gekomen en welke allemaal zijn verdwenen. Daar verwees mijn referentie naar van 2-3 jaar. En ik had het dus al zeker niet over iets van 30 jaar terug maar wel over het heden :wink:
Gebruikersavatar
DDietzen
Berichten: 321
Lid geworden op: 20 jan 2018, 17:57
Locatie: Apeldoorn (NL)

Re: Eurostar

Bericht door DDietzen »

Een compleet andere vraag dan de semantische discussie hierboven: hoeveel TMST/e300-stellen zijn momenteel in dienst en hoeveel staan terzijde? En van de stellen die terzijde staan: zijn die nog in goede staat en (als men ooit zou willen) relatief snel/eenvoudig terug inzetbaar te maken, of staan die te verkrotten?

Volgens oa de Engelse Wikipedia en Jon Worth zijn er 11 in dienst (waarvan, aldus Wikipedia, 3 niet gemoderniseerd tot e300) en 8,5 resp. 10 "in storage". Volgens de Franse Wikipedia zijn er 8 stellen nog dienstvaardig plus slechts 2 in park. Ik word er niet echt wijs uit. :?:
4303
Berichten: 190
Lid geworden op: 26 jan 2012, 15:51

Re: Eurostar

Bericht door 4303 »

Ik werk nu 10 jaar als bestuurder bij Eurostar. En al meer dan 10 jaar gebruiken wij de term TD (train driver) in alle talen. Frans, Nederlands en Engels. Ook op officiële documenten. Onze rulebook bv bestaat in de 3 talen, de term Train driver en Train manager worden in de 3 boeken gebruikt. Conducteur of bestuurder is niet meer van toepassing.
4303
Berichten: 190
Lid geworden op: 26 jan 2012, 15:51

Re: Eurostar

Bericht door 4303 »

DDietzen schreef: 16 jun 2024, 22:50 Een compleet andere vraag dan de semantische discussie hierboven: hoeveel TMST/e300-stellen zijn momenteel in dienst en hoeveel staan terzijde? En van de stellen die terzijde staan: zijn die nog in goede staat en (als men ooit zou willen) relatief snel/eenvoudig terug inzetbaar te maken, of staan die te verkrotten?

Volgens oa de Engelse Wikipedia en Jon Worth zijn er 11 in dienst (waarvan, aldus Wikipedia, 3 niet gemoderniseerd tot e300) en 8,5 resp. 10 "in storage". Volgens de Franse Wikipedia zijn er 8 stellen nog dienstvaardig plus slechts 2 in park. Ik word er niet echt wijs uit. :?:
8 in dienst. Waarvan 7 operationeel en 1 in de testfase voor ETCS. Er staat nog 1 TMST in temple mills ( in 2 stukken als pluktrein) en de rest is verschroot…
nighttrain
Berichten: 2706
Lid geworden op: 03 sep 2007, 16:15
Locatie: Calais (France)

Re: Eurostar

Bericht door nighttrain »

4303 schreef: 17 jun 2024, 13:32 Ik werk nu 10 jaar als bestuurder bij Eurostar. En al meer dan 10 jaar gebruiken wij de term TD (train driver) in alle talen. Frans, Nederlands en Engels. Ook op officiële documenten. Onze rulebook bv bestaat in de 3 talen, de term Train driver en Train manager worden in de 3 boeken gebruikt. Conducteur of bestuurder is niet meer van toepassing.
Kan zijn ,dank U voor de info, Ik sprak over "driver" en niet "train manager", niet veralgemenen.
Dus ik droom als ik dit document(onder andere..) heb moeten vertalen eind 2014??
U spreekt van "meer dan 10 jaar", even zeggen dat de nederlandse versie niet bestond in 2015, daar ik gevraagd ben geweest om die officiele documenten te vertalen in het nederlands,van 2014 tot 2015 alvorens goedgekeurd te worden door mensen zoals Simon Lejeune en andere ,uw directeur welbekend.
verwijderd document kan voor inzage eenvoudig aangevraagd worden .
Laatst gewijzigd door nighttrain op 17 jun 2024, 18:40, 2 keer totaal gewijzigd.
4303
Berichten: 190
Lid geworden op: 26 jan 2012, 15:51

Re: Eurostar

Bericht door 4303 »

Ok U hebt gelijk. Zoals altijd. Einde discussie voor mij!
nighttrain
Berichten: 2706
Lid geworden op: 03 sep 2007, 16:15
Locatie: Calais (France)

Re: Eurostar

Bericht door nighttrain »

4303 schreef: 17 jun 2024, 14:03 Ok U hebt gelijk. Zoals altijd. Einde discussie voor mij!
Maar als er inmiddels andere versies bestaan sinds bv 2016 zeg het gewoon. Normaal zulke documenten leven,maar moeten in het beste geval conform blijven aan de UIC op juridisch gebied.
Dorfmeister
Berichten: 28
Lid geworden op: 03 aug 2011, 14:00
Locatie: Bruxelles

Re: Eurostar

Bericht door Dorfmeister »

nighttrain schreef: 17 jun 2024, 14:14Maar als er inmiddels andere versies bestaan sinds bv 2016 zeg het gewoon. Normaal zulke documenten leven,maar moeten in het beste geval conform blijven aan de UIC op juridisch gebied.
Derde bladzijde van de Rule Book... "So now, can you please stop bullshitting?" Dank U! :roll:
Afbeelding
nighttrain
Berichten: 2706
Lid geworden op: 03 sep 2007, 16:15
Locatie: Calais (France)

Re: Eurostar

Bericht door nighttrain »

Dorfmeister schreef: 17 jun 2024, 21:45
nighttrain schreef: 17 jun 2024, 14:14Maar als er inmiddels andere versies bestaan sinds bv 2016 zeg het gewoon. Normaal zulke documenten leven,maar moeten in het beste geval conform blijven aan de UIC op juridisch gebied.
Derde bladzijde van de Rule Book... "So now, can you please stop bullshitting?" Dank U! :roll:
Afbeelding
In alle OPS 26XX modules die ik heb ,in de Engelse taal , en vertaald zijn geweest spreekt me enkel van "Driver".
Die heb ik allen vertaald naar het nederlands als "bestuurder" in overeenstemming met het boekje HLT dat toen van toepassing was,de toen van kracht zijnde VVESI 3.3 en UIC richtlijnen. Alsook in het spoorwoordenboek ,document TR 2111 pagina 2/14 spreekt men van "de bestuurder" en "de bestuurder-rangeringen".

Enkel in module OPS 2602(Engelse versie ) Module 2:Glossary and definitions op pagina 4/8 spreekt men van een "Conductor driver" of het equivalent van een "loods" in het engels "pilot".
De officiele afkorting volgens de Eurostar woordenschat in het zelfde document ," TD" is voor "transmission de données" pagina 3/8, dus niet" Train Driver".
Ik ben blij voor U dat u iets gevonden heb in een franse versie, en nu op zoek naar andere "foutjes".
Ik wens u verder nog vele fijne Eurostar kilometers als bestuurder....BET?(bestuurder electrische traktie)...of eerste....?
4303
Berichten: 190
Lid geworden op: 26 jan 2012, 15:51

Re: Eurostar

Bericht door 4303 »

Ai neen !!! En foutje in de rulebook!!! Die mens dat de vertaling in de tijd gedaan heeft zal zich vergist hebben. Ik meld het onmiddellijk bij Mr Lejeune! Of nee wacht… die doet al meer dan 7 jaar iets anders bij Eurostar. Maar goed.
Ik ga mijn tijd niet verder verspillen in oeverloze discussies. Blijkbaar weet ik volgens u zelfs niet meer wat mijn functie is….🫣. Wat is TD nu eigenlijk? Tijdloze Duizend? Train Dispatcher? Transmission Donnez? Trein Dommerik? Of zou het toch Train driver zijn… wie zal het zeggen. Maar bij ons is TD train driver…. Maar aangezien Ops 26xx van 10 jaar geleden iets anders zegt, zal u, zoals gewoonlijk weer gelijk hebben. Ik wens u nog vele fijne jaren op pensioen toe!
Met vriendelijk groeten van een TD!
Reuel
Berichten: 104
Lid geworden op: 27 apr 2021, 15:30

Re: Eurostar

Bericht door Reuel »

Eurostar is creatief geweest en heeft nu een "last minute deal" voor de routes van en naar Londen.

https://lastminutedeals.eurostar.com/uk-en

Als je goedkoper tickets zoekt en je bent flexibel vallen er nog wel goede deals te scoren. Prijs lijkt me de helft van normale tickets. Je weet wel pas twee dagen op voorhand op welke trein je zitten zal... Geen keuze qua tijdstip, je wordt gebruik als plaatsvulling.

Oké voor een spontane, snelle citytrip, maar hele reizen zou ik er niet aan vastkoppelen.
jpvdveer
Berichten: 368
Lid geworden op: 10 okt 2013, 16:27

Re: Eurostar

Bericht door jpvdveer »

En minimaal 14 dagen van te voren boeken! Zo "last minute" is het nou ook weer niet. Desondanks een interessant initiatief.
Gebruikersavatar
DDietzen
Berichten: 321
Lid geworden op: 20 jan 2018, 17:57
Locatie: Apeldoorn (NL)

Re: Eurostar

Bericht door DDietzen »

Niet minimaal, maar maximaal 14 dagen. Dus tussen 1-14 dagen van tevoren.
jpvdveer
Berichten: 368
Lid geworden op: 10 okt 2013, 16:27

Re: Eurostar

Bericht door jpvdveer »

Ik zie het nu ja. "Book up to 14 days before your trip" is inderdaad grammaticaal correct "maximaal" maar ik denk dat ik niet de enige zal zijn die dit juist andersom zal lezen.
Plaats reactie