Pagina 2 van 5

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 26 feb 2021, 18:10
door dekooiker
Horatio schreef: 24 feb 2021, 01:10
Ook hier is er hoogstwaarschijnlijk geen exacte verklaring voor elke letter, maar gewoon -net zoals alle andere telegrafische afkortingen- een groepje letters om de reglementering voor treinbestuurders mee aan te duiden.
In Leuven staat/stond een telegraaf waarmee de telegrams voor de seinposten doorgegeven konden worden. Die maakten gebruik van deze letters, misschien is er dus ook wel een praktische insteek te verwachten. Dat we zoals Steven aanhaalt ons aan veel Frans kunnen verwachten is zeker zo, naast wat Engels; daar leerden we tenslotte treinrijden.

Ik heb ergens een deel BVT uit 1933. Toen was het bijna uitsluitend vanuit het Frans afgekort. Ik zoek het boek op en zal de afkortingen hier posten.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 08:40
door jan_olieslagers
Tegen vanmiddag komt er een licht bijgewerkte versie online.
Vraagje mijnerzijds: is PLP het Franstalig equivalent van EBP? Uit mijn spoordagen (toen de EBP's begonnen te verschijnen) herinner ik me dat de Franstaligen ook over EBP spraken, ik denk eigenlijk dat deze kreet afkomstig is van de leverancier Siemens.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 10:15
door JHS2013
Ik denk dat anderen het beter kunnen uitleggen, maar PLP (poste à logique programée) is de term voor de digitale besturing en beveiliging van de infra. Dat wat vroeger relais deden wordt nu gedaan door PLP-techniek en het EBP is het systeem dat het aanstuurt (en als ik het goed begrepen heb kan een EBP ook relais-techniek aansturen en maken ze daarom een onderscheid).

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 12:03
door Shrek
JHS2013 schreef: 27 feb 2021, 10:15 Ik denk dat anderen het beter kunnen uitleggen, maar PLP (poste à logique programée) is de term voor de digitale besturing en beveiliging van de infra. Dat wat vroeger relais deden wordt nu gedaan door PLP-techniek en het EBP is het systeem dat het aanstuurt (en als ik het goed begrepen heb kan een EBP ook relais-techniek aansturen en maken ze daarom een onderscheid).
Dat is helemaal juist.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 12:06
door jan_olieslagers
Okee, danke, ik herinner me vaag dat ik dit nogal vernomen had, allicht hier.
Hoe zit dat me de talen?
* geldt EBP zowel in het NL als in FR?
* wat is het NL-equivalent van PLP?

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 13:08
door benimmeg
jan_olieslagers schreef: 27 feb 2021, 12:06 Okee, danke, ik herinner me vaag dat ik dit nogal vernomen had, allicht hier.
Hoe zit dat me de talen?
* geldt EBP zowel in het NL als in FR?
* wat is het NL-equivalent van PLP?
Op den blok zegge we ook all-relais technologie en PLP technologie. Dus ook in het nederlands gebruiken we de term PLP. En inderdaad, beide worden aangestuurd door EBP.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 13:10
door Shrek
jan_olieslagers schreef: 27 feb 2021, 12:06 Okee, danke, ik herinner me vaag dat ik dit nogal vernomen had, allicht hier.
Hoe zit dat me de talen?
* geldt EBP zowel in het NL als in FR?
* wat is het NL-equivalent van PLP?
Beide gelden in de twee talen

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 13:22
door Klassiekje
Lijkt mij een typisch 'compromis à la belge'. :wink:
EBP in het Nederlands, PLP in het Frans.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 15:14
door dekooiker
Klassiekje schreef: 27 feb 2021, 13:22 Lijkt mij een typisch 'compromis à la belge'. :wink:
EBP in het Nederlands, PLP in het Frans.
Nee, toch niet.
Zie enkele posts hoger.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 27 feb 2021, 17:56
door Klassiekje
EBP = Elektronische BedieningsPost
PLP = Poste à Logique Programmée

De afkortingen worden inderdaad in de beide talen gebruikt maar de voluit geschreven versie is 'ééntalig'.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 28 feb 2021, 17:12
door JHS2013
Wat is de afkorting/naam van een treinaanduider op het perron?

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 28 feb 2021, 17:29
door Steven
Dat is een AVG, Aanduider Verrichtingen Gedaan. Of bedoel je de schermen met de bestemming?

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 28 feb 2021, 17:32
door JHS2013
Ik bedoel inderdaad de schermen met bestemming

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 28 feb 2021, 23:27
door Freken
JHS2013 schreef: 28 feb 2021, 17:12 Wat is de afkorting/naam van een treinaanduider op het perron?
APQ: aanduider (of aanwijzer) perron en annonceur quai als ik het goed voorheb.

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Geplaatst: 03 mar 2021, 19:07
door Ducktape
En het informatiesysteem dat de schermen en aankondigingen in de trein aanstuurt heet SIV of RIS.

SIV: Système d'Information Voyageurs
RIS: Reizigers Informatie Systeem