Afkortingen in gebruik bij NMBS

Voor alle minder serieuze en/of niet-treingerelateerde zaken.
Gebruikersavatar
overweg13
Berichten: 5260
Lid geworden op: 01 feb 2006, 10:22

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door overweg13 »

Ik begrijp eerlijk gezegd het probleem niet. Ik heb er in de voorbije 45 jaar uren tijd en inkt mee uitgespaard, zeker als je snel iets wil noteren. Tezelfdertijd zijn we in een maatschappij terechtgekomen waarin meer en meer afkortingen gebruikt worden. Ik zie dus echt niet in waarom die telegrafische afkortingen niet zouden kunnen. Ik dacht dat dit een forum voor treinliefhebbers was.
Met vriendelijke groet

overweg13
Gebruikersavatar
Shrek
Berichten: 12624
Lid geworden op: 01 feb 2006, 22:09

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door Shrek »

Geen nood overweg, we zullen de afkortingen blijven gebruiken hoor. De nieuwe leden zullen ze wel leren kennen na een tijdje :wink:
Gebruikersavatar
Steve
Berichten: 5296
Lid geworden op: 17 nov 2007, 10:51
Locatie: Brussel

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door Steve »

Een groot probleem heb ik er als enigszins ingewijde ook niet mee, maar ik sluit me niettemin aan bij de oproep om de normale stationsnamen te gebruiken waar mogelijk. Bij een copy-paste of screenshot van lappen technische info is het natuurlijk een andere zaak, maar in normale communicatie is het een kleine moeite om de stationsnamen voluit te schrijven en ook dat kan perfect in voor iedereen begrijpelijkere kortere vormen (Bru-C, A'pen-C, G'bergen...) als je dan toch wat toetsaanslagen wilt uitsparen. Lang niet iedereen is even vertrouwd met de telegrafische codes. Je kunt ze dan misschien wel opzoeken, maar ook daar zal de niet-ingewijde niet meteen weten hoe/waar te zoeken. Als je die redenering doortrekt, kunnen we hier evengoed in het Chinees, Turks of Pools gaan schrijven met als argument dat je dat met een copy-paste ook even door Google Translate kunt halen.
jan_olieslagers
Berichten: 3494
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door jan_olieslagers »

Ik dacht dat dit een forum voor treinliefhebbers was.
Misschien is niet iedere treinliefhebber een treinprofessional :) ?
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
Gebruikersavatar
overweg13
Berichten: 5260
Lid geworden op: 01 feb 2006, 10:22

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door overweg13 »

jan_olieslagers schreef: 30 sep 2021, 10:50
Ik dacht dat dit een forum voor treinliefhebbers was.
Misschien is niet iedere treinliefhebber een treinprofessional :) ?
Ik ben ook geen treinprofessional, maar ik probeer wel op de hoogte te zijn/blijven. Dat vraagt soms een inspanning, ja, maar het resultaat van die inspanning is vaak een kleine succeservaring. Gelijk welke andere hobby vraagt ook inspanningen, anders is het geen hobby. Maar ja, de normen zullen wel veranderd zijn, met de nadruk op snelheid en ingebakken onnauwkeurigheid. Voor het gestage verwerven van kennis over de jaren is er geen plaats meer, ook al is het tegenwoordig al levenslang leren wat de klok slaat. Ongeduld lijkt plots een nieuwe deugd.
Met vriendelijke groet

overweg13
jan_olieslagers
Berichten: 3494
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door jan_olieslagers »

Hm, ik voel wel een beetje met u mee - ben ook al niet meer van de jongste :)
Ook ik hecht belang aan nauwkeurigheid, heel erg zelfs. Maar ik vind "Brussel-Zuid" duidelijker en leesbaarder en universeler dan "FBMZ".

En of het station van Bommerskonten nu ABC heet of XYZ dat heeft voor mij geen meerwaarde, daar ga ik mijn tijd en schaarse hersencellen niet aan verspillen.

Ik ben echter niet akkoord met uw eerdere argument "we leven nu eenmaal in een tijd..." Dat is natuurlijk wel zo, maar het is niet omdat velen in de vaart springen dat ik dat ook ga doen. Integendeel, in mijn eigen informatica-beroep vermijd ik zoveel mogelijk codes en afkortingen, buiten diegene die echt tot de basiskennis behoren (voorbeeldje: DNS staat voor "domain name service", dat hoort echt iedereen te verstaan in dit beroep, en dient dus niet verklaard. Maar zelfs op een IT-forum zal ik LACP wel verklaren want dat is te specialistisch)

Daarentegen heb ik op dit forum al heel wat inzicht verworven in hoe de dingen werken achter de schermen, en hoe dat zo gekomen is, en daarmee ben ik erg blij!
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
am62
Berichten: 840
Lid geworden op: 20 mei 2006, 20:40

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door am62 »

Zelf ben ik me van geen kwaad bewust. Ik gebruik de afkortingen niet om een ander de duivel aan te doen of om mijn kennis te etaleren. Het is zoals bij Vic gewoon uit interesse (en handigheid) dat ik die telegrafische afkortingen gebruik. Dit is een forum voor treinliefhebbers en wat maakt het uiteindelijk uit ? Als ik iets niet weet, zoek ik het op en zo leer ik nieuwe dingen bij.
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22493
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door Steven »

Voor een spoorwegfan zouden een deel afkortingen tot algemene kennis mogen behoren. Heel wat rijdend materieel bevat die afkortingen ook. Zo kan je al heel wat te weten komen door naar een trein te kijken als je op het perron staat. Bijvoorbeeld de revisies. Staat bijvoorbeeld FM of FAZ 30/09/21
Dan heb je materieel dat in Mechelen (FM) of Salzinnes (FAZ) de CW (centrale werkplaats) heeft verlaten op de aangeduide datum. Ook op lijsten met onderhoudswerkplaatsen /eigenaarswerkplaatsen maakt men geregeld gebruik van diezelfde afkortingen.
Gebruikersavatar
DDietzen
Berichten: 256
Lid geworden op: 20 jan 2018, 17:57
Locatie: Apeldoorn (NL)

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door DDietzen »

Afkortingen zijn lekker makkelijk voor de schrijver en de ervaren lezer, maar je werpt zo wel een drempel op voor 'beginnend' spoorfans om actief te worden op een forum. Die willen zich meer in het Belgische spoor verdiepen maar kunnen discussies niet volgen zonder een spreekwoordelijk woordenboek erbij te moeten pakken, en haken dan af.
Als Nederlander ken ik alle codes in Nederland inmiddels uit mijn hoofd, maar de Belgische zijn grotendeels nog een raadsel voor mij, puur omdat mijn interesse in het Belgische spoor nog jong is.

Bij de Nederlandse buren OVinNederland zijn de afkortingen automatisch aanklikbaar: Gv leidt dan naar station Den Haag HS, s2200 leidt naar de treinserie van de IC Amsterdam - Vlissingen. Sowieso worden daar bijna alleen afkortingen gebruikt als de tekst anders onleesbaar wordt: één station voluit schrijven is makkelijk, maar als je er tien of twintig in één post wilt noemen zijn afkortingen wel handig voor de leesbaarheid.
Het meer 'gevorderde' treinspottersforum Somda gebruikt mouse-overs voor de afkortingen van stations, treinseries en zelfs individuele ritnummers (2251 leidt dan naar de rit van treinserie 2200 die om 11:51 Vlissingen verlaat en om 14:55 in Amsterdam Centraal arriveert).
Op die manieren kunnen de ervaren schrijvers en lezers sneller berichten typen en lezen, terwijl de 'leken' onder ons eenvoudig kunnen zien wat die afkorting betekent zonder telkens Google, Wikipedia en wat al niet meer erbij te moeten halen. (Daarmee leren ze de afkortingen waarschijnlijk ook sneller.) Wellicht een idee voor HGBTF als de afkortingen hier vaker gebruikt gaan worden?

Naar mijn mening moet deelnemen aan een forum geen opleiding vereisen. Zeker niet bij een relatief klein forum zoals HGBTF dat (bij mijn weten) geen laagdrempeliger alternatieven kent.
jan_olieslagers
Berichten: 3494
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door jan_olieslagers »

Inderdaad, als codes en afkortingen konden aangeklikt worden om verklaard te worden dan had niemand nog iets te klagen, dat ware het beste van twee werelden.
Voor een spoorwegfan zouden een deel afkortingen tot algemene kennis mogen behoren.
Dat is misschien niet zo bedoeld, maar het komt toch nogal schoolmeesterachtig over. Mag een spoorwegfan alstublieft zelf uitmaken wat zij/hij wil studeren en wat niet?
Heel wat rijdend materieel bevat die afkortingen ook. Zo kan je al heel wat te weten komen door naar een trein te kijken als je op het perron staat. Bijvoorbeeld de revisies. Staat bijvoorbeeld FM of FAZ 30/09/21. Dan heb je materieel dat in Mechelen (FM) of Salzinnes (FAZ) de CW (centrale werkplaats) heeft verlaten op de aangeduide datum.
Kijk, dat lees ik dan weer met grote belangstelling. Maar waarom komt zoiets alleen maar toevalligerwijs te berde? Kan er misschien gedacht worden aan een "sticky" draad aangaande "basiskennis en -terminologie"? Daarin dan om te beginnen een verwijzing naar de lijst van stationscodes die Paul zo netjes aanbiedt.
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
trainlovertje
Berichten: 2325
Lid geworden op: 02 dec 2014, 20:18
Locatie: Landen
Contacteer:

Re: Ongewone samenstelling.

Bericht door trainlovertje »

@moderatoren: Kan deze discussie - die voor de zoveelste keer opnieuw gevoerd wordt - worden afgesplitst van dit topic, evt zelfs samengevoegd worden met het vorige topic dat hierover ging?
Donzo
Berichten: 9
Lid geworden op: 03 jul 2019, 18:41

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Donzo »

glda19 schreef: 13 feb 2021, 12:02 Tw = tractie werkplaats
Cw = centrale werkplaats
Top = technische onderhoud post
Chw ?
Steven schreef: 13 feb 2021, 12:06 CHW = wagenwerkplaats, dus voornamelijk om goederenwagens een onderhoud te geven.
Kleine aanvulling op wat Steven heeft gezegd, afkorting staat voor, Centrale voor Herstelbare Wagons
nighttrain
Berichten: 2542
Lid geworden op: 03 sep 2007, 16:15
Locatie: Calais (France)

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door nighttrain »

Donzo schreef: 31 mar 2022, 13:06
glda19 schreef: 13 feb 2021, 12:02 Tw = tractie werkplaats
Cw = centrale werkplaats
Top = technische onderhoud post
Chw ?
Steven schreef: 13 feb 2021, 12:06 CHW = wagenwerkplaats, dus voornamelijk om goederenwagens een onderhoud te geven.
Kleine aanvulling op wat Steven heeft gezegd, afkorting staat voor, Centrale voor Herstelbare Wagons
Ik denk dat het Centrale Hoofd Werkplaats is. Maar die bestaan niet meer vandaag.
Zoals je vroeger ook had: WET en WDT (electrische en diesel traktie).
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22493
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Steven »

De WET (werkplaats elektrische tractie) kan je vinden in Schaarbeek (FSR). De voormalige WDT (werkplaats diesel tractie) staat er jammer genoeg op instorten.
nighttrain
Berichten: 2542
Lid geworden op: 03 sep 2007, 16:15
Locatie: Calais (France)

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door nighttrain »

Steven schreef: 31 mar 2022, 17:02 De WET (werkplaats elektrische tractie) kan je vinden in Schaarbeek (FSR). De voormalige WDT (werkplaats diesel tractie) staat er jammer genoeg op instorten.
Maar ik bedoelde dat die nu allemaal "moderne" en polyvalente namen hebben gekregen zoals:
Tractiewerkplaats Antwerpen-Noord
Tractiewerkplaats Arlon
Tractiewerkplaats Charleroi
Centrale werkplaats Cuesmes
Tractiewerkplaats Hasselt
Tractiewerkplaats Kinkempois
Centrale werplaats Mechelen
Polyvalente werkplaats Melle
Tractiewerkplaats Oostende
Centrale werkplaats Salzinnes
Tractiewerkplaats Schaarbeek
HST Vorst
Ook waren de meeste verbonden met een bestuurdersdepot en was de hoofdingenieur van die regio /werkplaats hun baas. Treinbestuurders behoorden dan ook tot de directie M. Bv de ingenieur van WDT Merelbeke (Ir.De Paemelaere D.,prachtige man)was verantwoordelijk voor Oostende,Brugge,Kortrijk,Aalst,St-Niklaas en Oudenaarde.
Plaats reactie