Afkortingen in gebruik bij NMBS

Voor alle minder serieuze en/of niet-treingerelateerde zaken.
dekooiker
Berichten: 1552
Lid geworden op: 14 okt 2007, 21:09
Locatie: FKI

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door dekooiker »

Horatio schreef: 24 feb 2021, 01:10
Ook hier is er hoogstwaarschijnlijk geen exacte verklaring voor elke letter, maar gewoon -net zoals alle andere telegrafische afkortingen- een groepje letters om de reglementering voor treinbestuurders mee aan te duiden.
In Leuven staat/stond een telegraaf waarmee de telegrams voor de seinposten doorgegeven konden worden. Die maakten gebruik van deze letters, misschien is er dus ook wel een praktische insteek te verwachten. Dat we zoals Steven aanhaalt ons aan veel Frans kunnen verwachten is zeker zo, naast wat Engels; daar leerden we tenslotte treinrijden.

Ik heb ergens een deel BVT uit 1933. Toen was het bijna uitsluitend vanuit het Frans afgekort. Ik zoek het boek op en zal de afkortingen hier posten.
De trein.
Alleen voor durvers.
jan_olieslagers
Berichten: 3476
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door jan_olieslagers »

Tegen vanmiddag komt er een licht bijgewerkte versie online.
Vraagje mijnerzijds: is PLP het Franstalig equivalent van EBP? Uit mijn spoordagen (toen de EBP's begonnen te verschijnen) herinner ik me dat de Franstaligen ook over EBP spraken, ik denk eigenlijk dat deze kreet afkomstig is van de leverancier Siemens.
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
JHS2013
Berichten: 468
Lid geworden op: 27 aug 2019, 23:06

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door JHS2013 »

Ik denk dat anderen het beter kunnen uitleggen, maar PLP (poste à logique programée) is de term voor de digitale besturing en beveiliging van de infra. Dat wat vroeger relais deden wordt nu gedaan door PLP-techniek en het EBP is het systeem dat het aanstuurt (en als ik het goed begrepen heb kan een EBP ook relais-techniek aansturen en maken ze daarom een onderscheid).
Gebruikersavatar
Shrek
Berichten: 12624
Lid geworden op: 01 feb 2006, 22:09

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Shrek »

JHS2013 schreef: 27 feb 2021, 10:15 Ik denk dat anderen het beter kunnen uitleggen, maar PLP (poste à logique programée) is de term voor de digitale besturing en beveiliging van de infra. Dat wat vroeger relais deden wordt nu gedaan door PLP-techniek en het EBP is het systeem dat het aanstuurt (en als ik het goed begrepen heb kan een EBP ook relais-techniek aansturen en maken ze daarom een onderscheid).
Dat is helemaal juist.
jan_olieslagers
Berichten: 3476
Lid geworden op: 22 nov 2008, 19:00
Locatie: Ansião (PT)

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door jan_olieslagers »

Okee, danke, ik herinner me vaag dat ik dit nogal vernomen had, allicht hier.
Hoe zit dat me de talen?
* geldt EBP zowel in het NL als in FR?
* wat is het NL-equivalent van PLP?
Ex-pendelaar op lijn 26 , ex-medewerker NMBS-informatica.
benimmeg
Berichten: 138
Lid geworden op: 09 aug 2015, 16:52
Contacteer:

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door benimmeg »

jan_olieslagers schreef: 27 feb 2021, 12:06 Okee, danke, ik herinner me vaag dat ik dit nogal vernomen had, allicht hier.
Hoe zit dat me de talen?
* geldt EBP zowel in het NL als in FR?
* wat is het NL-equivalent van PLP?
Op den blok zegge we ook all-relais technologie en PLP technologie. Dus ook in het nederlands gebruiken we de term PLP. En inderdaad, beide worden aangestuurd door EBP.
Gebruikersavatar
Shrek
Berichten: 12624
Lid geworden op: 01 feb 2006, 22:09

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Shrek »

jan_olieslagers schreef: 27 feb 2021, 12:06 Okee, danke, ik herinner me vaag dat ik dit nogal vernomen had, allicht hier.
Hoe zit dat me de talen?
* geldt EBP zowel in het NL als in FR?
* wat is het NL-equivalent van PLP?
Beide gelden in de twee talen
Klassiekje
Berichten: 543
Lid geworden op: 22 apr 2012, 15:52

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Klassiekje »

Lijkt mij een typisch 'compromis à la belge'. :wink:
EBP in het Nederlands, PLP in het Frans.
dekooiker
Berichten: 1552
Lid geworden op: 14 okt 2007, 21:09
Locatie: FKI

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door dekooiker »

Klassiekje schreef: 27 feb 2021, 13:22 Lijkt mij een typisch 'compromis à la belge'. :wink:
EBP in het Nederlands, PLP in het Frans.
Nee, toch niet.
Zie enkele posts hoger.
De trein.
Alleen voor durvers.
Klassiekje
Berichten: 543
Lid geworden op: 22 apr 2012, 15:52

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Klassiekje »

EBP = Elektronische BedieningsPost
PLP = Poste à Logique Programmée

De afkortingen worden inderdaad in de beide talen gebruikt maar de voluit geschreven versie is 'ééntalig'.
JHS2013
Berichten: 468
Lid geworden op: 27 aug 2019, 23:06

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door JHS2013 »

Wat is de afkorting/naam van een treinaanduider op het perron?
Gebruikersavatar
Steven
Berichten: 22477
Lid geworden op: 31 jan 2006, 12:06
Locatie: Opwijk

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Steven »

Dat is een AVG, Aanduider Verrichtingen Gedaan. Of bedoel je de schermen met de bestemming?
JHS2013
Berichten: 468
Lid geworden op: 27 aug 2019, 23:06

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door JHS2013 »

Ik bedoel inderdaad de schermen met bestemming
Freken
Berichten: 140
Lid geworden op: 17 mar 2018, 21:33
Locatie: FDR

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Freken »

JHS2013 schreef: 28 feb 2021, 17:12 Wat is de afkorting/naam van een treinaanduider op het perron?
APQ: aanduider (of aanwijzer) perron en annonceur quai als ik het goed voorheb.
Laatst gewijzigd door Freken op 03 mar 2021, 21:34, 1 keer totaal gewijzigd.
Ducktape
Berichten: 437
Lid geworden op: 11 aug 2015, 21:34
Locatie: Mortsel

Re: Afkortingen in gebruik bij NMBS

Bericht door Ducktape »

En het informatiesysteem dat de schermen en aankondigingen in de trein aanstuurt heet SIV of RIS.

SIV: Système d'Information Voyageurs
RIS: Reizigers Informatie Systeem
Plaats reactie